-
1 beseffen
♦voorbeelden: -
2 rekenschap
♦voorbeelden:1 rekenschap en verantwoording afleggen (aan iemand, over iets) • rendre des comptes (à qn., sur qc.)ik ben u geen rekenschap verschuldigd • je n'ai pas de comptes à vous rendrerekenschap eisen • exiger des comptes¶ zich rekenschap van iets geven • se rendre compte de qc. -
3 erg
erg1〈 het〉♦voorbeelden:¶ erg in iets krijgen • se rendre compte de qc.ik deed het zonder erg • je n'y entendais pas maliceergens geen erg in hebben • ne pas se rendre compte de qc.————————erg21 [onaangenaam] mauvais2 [te betreuren; slecht] grave3 [hevig] très4 [zorgelijk] mal♦voorbeelden:en wat erger is • et qui pis esthet erger maken dan het is • exagérer qc.wat erg! • quel malheur!op het ergste voorbereid zijn • être préparé au pirehet ergste hebben we gehad • 〈 handeling〉 le plus fort est fait; 〈 toestand〉 le plus terrible est passé2 dit is erg, maar dat is nog erger • c'est grave, mais ça c'est pireiets erg vinden • être désolé de qc.als u het niet erg vindt • si cela ne vous dérange paszijn ergste vijand • son pire ennemide regen is nu op zijn ergst • nous sommes au plus fort de l'aversehet wordt steeds erger met hem • il va de plus en plus malII 〈 bijwoord〉♦voorbeelden:1 erg op iets (gesteld) zijn • tenir beaucoup à qc.niet erg waarschijnlijk • peu probable -
4 realiseren
1 [algemeen] réaliserII 〈wederkerend werkwoord; zich realiseren〉1 [ontplooien; tot werkelijkheid worden] se réaliser2 [beseffen] se rendre compte de 〈+ zelfstandig naamwoord〉; se rendre compte que 〈+ aantonende wijs〉 -
5 beseffen
wwse rendre compte (de), comprendre -
6 rapporteren
ww1) rapporter, signaler2) reporter, rendre compte (de qc) -
7 besef
♦voorbeelden:geen goed besef van iets hebben • ne pas bien se rendre compte de qc.in het volle besef van • pleinement conscient de -
8 bewust
♦voorbeelden:1 iemand bewust beledigen • insulter qn. délibérémentiemand ergens van bewust maken • faire prendre conscience de qc. à qn.zich iets bewust worden • prendre conscience de qc.zich ergens bewust van zijn • se rendre compte de qc.wij zijn ons er volkomen van bewust • nous en sommes parfaitement conscientszich van geen kwaad bewust zijn • avoir la conscience tranquille -
9 erg in iets krijgen
erg in iets krijgense rendre compte de qc. -
10 ergens geen erg in hebben
ergens geen erg in hebbenne pas se rendre compte de qc. -
11 ergens geen weet van hebben
ergens geen weet van hebben〈m.b.t. bewustzijn〉 ne pas se rendre compte de qc.; 〈m.b.t. geraakt worden〉 ne pas souffrir de qc.; 〈m.b.t. weten〉 ignorer qc. -
12 geen goed besef van iets hebben
geen goed besef van iets hebbenne pas bien se rendre compte de qc.Deens-Russisch woordenboek > geen goed besef van iets hebben
-
13 niet beseffen wat men heeft verloren
niet beseffen wat men heeft verlorenDeens-Russisch woordenboek > niet beseffen wat men heeft verloren
-
14 weet
♦voorbeelden:iets aan de weet komen • apprendre qc.ergens geen weet van hebben • 〈m.b.t. bewustzijn〉 ne pas se rendre compte de qc.; 〈m.b.t. geraakt worden〉 ne pas souffrir de qc.; 〈m.b.t. weten〉 ignorer qc. -
15 zich ergens bewust van zijn
zich ergens bewust van zijnse rendre compte de qc. -
16 zich rekenschap van iets geven
zich rekenschap van iets gevense rendre compte de qc. -
17 bespeuren
apercevoir, s'apercevoir, se rendre compte -
18 gewaarworden
ressentir, s'apercevoir, se rendre compte, sentir -
19 stilstaan bij
s'apercevoir de, se rendre compte -
20 rekening
♦voorbeelden:een rekening afdoen • régler une factureober, mag ik de rekening? • garçon, l'addition s'il vous plaîtiemand de rekening (voor iets) presenteren • demander des comptes à qn.een rekening sturen • envoyer une factureeen rekening voor voldaan tekenen • acquitter une factureeen open rekening • un compte ouverteen rekening openen • ouvrir un comptein rekening brengen • facturerop rekening kopen • acheter à créditop rekening van • sur le compte de〈 figuurlijk〉 iets op iemands rekening schrijven • mettre qc. sur le compte de qn.dat is geheel voor rekening van de schrijver • la responsabilité en revient entièrement à l'auteurrekening houden met iets, iemand • tenir compte de qc., qn.voor uw rekening en verantwoording • à vos risques et périls
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Rendre compte de quelque chose — ● Rendre compte de quelque chose le rapporter, l analyser, en faire un compte rendu, le justifier … Encyclopédie Universelle
Rendre compte — BOSSUET (Jacques Bénigne) Bio express : Prélat, théologien et écrivain français (1627 1704) «Le prince ne doit rendre compte à personne de ce qu il ordonne.» Source : Politique tirée des propres paroles de l Écriture Sainte… … Dictionnaire des citations politiques
Se rendre compte de quelque chose — ● Se rendre compte de quelque chose apprécier par soi même ; avoir une notion nette, comprendre … Encyclopédie Universelle
compte — [ kɔ̃t ] n. m. • XIIe; cunte 1080; lat. computus, de computare I ♦ Détermination d une quantité. 1 ♦ Action d évaluer une quantité (⇒ compter); cette quantité. ⇒ 1. calcul, dénombrement, énumération. Faire un compte. Le compte des dépenses. Faire … Encyclopédie Universelle
rendre — [ rɑ̃dr ] v. tr. <conjug. : 41> • Xe; lat. pop. °rendere, class. reddere, avec infl. de prendre I ♦ A ♦ Donner en retour (ce qu on a reçu ou pris, ou l équivalent). 1 ♦ Donner en retour (ce qui est dû). Rendre l argent qu on a emprunté (⇒… … Encyclopédie Universelle
compte — COMPTE. s. m. Calcul, nombre. Il sait le compte de son argent. On a donné à ce sommelier le linge, la vaisselle par compte, en compte. J ai trouvé cent écus dans ce sac, c est le compte. Faire un compte. Venir à compte. Je vous ferai votre compte … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
compte\ rendu — compte [ kɔ̃t ] n. m. • XIIe; cunte 1080; lat. computus, de computare I ♦ Détermination d une quantité. 1 ♦ Action d évaluer une quantité (⇒ compter); cette quantité. ⇒ 1. calcul, dénombrement, énumération. Faire un compte. Le compte des dépenses … Encyclopédie Universelle
compte — COMPTE. s. m. On prononce conte, Calcul, supputation, nombre. Il sçait le compte de son argent. on a donné à ce Sommelier le linge, la vaisselle par compte, en compte. j ay trouvé cent escus dans ce sac, c est le compte. Il signifie plus… … Dictionnaire de l'Académie française
compte — Compte, m. penac. Le quayer où est la recepte et la mise, Accepti et expensi tabula, voyez Compter. Ratio. A ton compte, Vt rationem te dictare intelligo. Ce compte que nous venons de faire, est le compte de Grecin, Is calculus Grecini rationem… … Thresor de la langue françoyse
compte rendu — n. m. Exposé, relation (d un fait, d un événement, d une oeuvre). Des comptes rendus de séances. ⇒COMPTE RENDU, subst. masc. Rapport détaillé sur une œuvre artistique, un ouvrage, un événement. Compte rendu de conseil d administration. Des… … Encyclopédie Universelle
compte — (kon t ) s. m. 1° Action de compter ; résultat de cette action. Faire un compte. Il sait le compte de son argent. Le compte est juste. • J ai reçu des compliments sans compte, SÉV. 101. • J ai perdu plus que tous les autres en chevaux et en … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré